11月12日:ITI英連邦部会より第7回「戯曲研究&懇親会」のお知らせ


公益社団法人国際演劇協会日本センター英連邦部会 

第7回「戯曲研究&懇親会」

翻訳講座優秀修了者翻訳作品発表会
『ドロシーとオズの魔法使い』

作 スティーブ&ケイシー・ホッチナー    
翻訳 石井あつこ

演出 三輪えり花

出演   一谷真由美、Lutherヒロシ市村、後藤祥子、品川恵子、鈴木美紗、

               辰巳二郎、  山下裕子、三輪えり花

英連邦部会主催のシアター翻訳・通訳オンライン講座の一期生の最終課題を、プロの俳優たちがリーディングで披露します。
発表後は、ドリンクを手に懇親会を開きます。
今回の戯曲翻訳にあたっての苦労や、シアター専門の翻訳家を目指す意気込み等を、修了生に伺います。
この作品は、アプライドドラマとして観客を巻き込む新しいスタイルです。
観客や出演者からも、このようなシアターのスタイルについても意見を交わし、シアターの可能性を共有していきたいと思います。

日時: 11月12日 (日)  14時開演(開場13時45分)

会場: 新宿 フリースペース無何有Chigusa3 http://mukau.asia/

         JR新宿駅中央東口徒歩3分

   東京都新宿区新宿3-34-3 電話03-6457-8733

参加費 :1000円(ドリンク付き) 差し入れ大歓迎!

お問い合わせ/お申し込み:  stage@acture.biz

リーディング上演時間は約80分、懇親会を含め、2時間から2時間半くらいの会の見込みです。